北京宣布对澳大利亚游客实施重大改革,以加强澳中关系

2024年06月18日 19:28

宣布对签证进行重大改革,将为节省高达 110 的费用,希望前往旅游的人成为了最大赢家。

中国国务院李强宣布,澳大利亚公民很快将可以免签前往中国,这可能为澳大利亚人节省高达 110 澳元。

从今以后,澳大利亚人将被允许前往其最大的贸易伙伴中国旅游、经商、探亲访友或过境第三国,最长可免签 15 天,节省 110 澳元。

这位中国官员周一在与澳大利亚总理安东尼·举行的联合新闻发布会上透露了这一消息。

“我们都支持加强人文交流,巩固两国关系的民意支持,”李强总理说。

Chinese Premier Li Qiang revealed on Monday that Australia will be added to the list of countries whose citizens can travel to China without a visa, saving Aussies up to $110. Picture: Richard Wainwright - Pool/Getty Images

“我们同意相互给予旅游、商务和探亲等5年多次往返签证,以更好地促进人员往来。中国还将把澳大利亚纳入免签计划。

“我们双方都强调保持沟通与协调的重要性,共同维护本地区乃至世界的和平、稳定与繁荣,维护本地区和平与发展,这最符合各国的共同利益。”

中国政府最近还宣布,将给予希望乘坐邮轮入境中国的外国游客免签入境。

中国的免签计划在严格的新冠疫情限制期间暂停,但自全面重新开放边境以来,已有14个国家被列入免签名单,其中包括

其他国家包括日本、文莱、新加坡、法国、德国、意大利、荷兰、西班牙和马来西亚。

目前尚不清楚这项新政策何时对澳大利亚人生效。

强总理还表示,他和总理“确认”了对两国“全面战略伙伴关系”的承诺。

“在不到一年的时间里,阿尔巴尼斯总理和我多次会面,并互访对方国家,”他说。

“这表明两国都高度重视我们的关系,这种关系正走在稳步改善和发展的正确轨道上。

“我们重申了将这种关系定义为全面战略伙伴关系的承诺。

“我们还坦诚地交换了对一些不同和分歧的意见,并同意以符合我们全面战略伙伴关系的方式妥善处理它们。”

来源:https://www.skynews.com.au/world-news/beijing-announces-major-change-for-aussie-travellers-in-bid-to-strengthen-australiachina-relationship/news-story/068b19a4c698129c06d143311649e083