墨爾本小學拋棄這類閱讀書籍!格外不利非英語背景學生識字…
來源:新石器留學移民
墨爾本Clayton South Primary的校長Greg Clement對學校用來教孩子們閱讀的書籍並不滿意。
這些書中充滿了可預測和重複性的單詞以及相匹配的圖片,孩子們只需要通過圖片就可以猜出含義。
儘管這些書大都是維州小學的標準教材,但Clement擔心,這些可預測的書籍掩蓋了許多學生存在的讀寫困難問題,尤其是那些來自非英語背景的學生。
「我們發現有很多孩子都被拋在了後面,每年都是如此。」
01、拋棄可預測性的書籍
鑒於這種狀況,Clement在去年新冠封鎖期間,把原來這些可預測的書處理掉了,換上價值約1.5萬澳元的新讀本,這對於一所只有100多名學生的小型公立學校來說,是一筆不菲的開支。
儘管如此,他還是堅持更換讀本。
「我們把它們全處理掉了。」
「我們以前的文本,基本上只需要通過看圖片,就可以猜測頁面上有什麼內容。」
他舉例道,比如一個句子可能會這樣說,『The hippopotamus jumped in the lake』,然後旁邊就有河馬跳進河裡的插圖。
可預測的書籍是通過鼓勵孩子們借鑒背景知識,記住一組印刷中最常見的單詞,並使用線索根據圖片和故事猜測或預測單詞。
但對年輕讀者產生不利影響,因為它們與作為語音課程的一部分所教授的字母 – 聲音對應不一致。對於有後天閱讀困難風險的兒童來說,這尤其成問題。
02、放棄傳統方法。使用可解碼的書籍
Clayton South Primary也是維州少數幾所放棄使用傳統的「balanced literacy」(平衡讀寫法)方法的學校。
該校採用了系統、綜合的自然拼讀學習法(systematic synthetic phonics),又叫直接自然拼讀法,它教學生如何把文字轉化成聲音,然後拼讀出這個單詞。
學生先學會字母或字母組合的音形對應規則,然後嘗試拼讀不認識的單詞。一般來說,分成以下幾個步驟:學習字母名。
學習字母或字母組合對應的音素。
學會從左到右將單詞中的音素組合在一起,拼讀出整個單詞。
反覆實踐,在不同的情境中拼讀大量生詞。
它是目前公認的最直接、最有效的自然拼讀學習法。美國、加拿大、英國的很多研究結果顯示,它極大地提高孩子的閱讀和拼寫能力,而且它特別適合英語零起點的孩子。
與此同時,Clayton South Primary使用了一部分可解碼的書籍來代替之前的可預測的書籍,並且還結合了課堂上的語音技巧。
什麼是可解碼的書籍呢?
可解碼的書籍由很高比例的單片語成,其中字母代表最常見的聲音。可解碼的書籍與合成語音學或基於代碼的閱讀方法相一致。這種方法教孩子們在混合它們之前將一串字母(我們的書面代碼)轉換成聲音,以產生一個口語單詞。
當閱讀可解碼的書籍時,孩子們會利用他們積累的字母代碼知識來發出任何未知的單詞。可解碼的書籍課幫助兒童更準確,更獨立地閱讀。
其他已經停止使用傳統方法的學校,還包括:Bentleigh West Primary,
Chelsea Primary
Brandon Park Primary
03、各界反應
Clayton South 早年就拒絕將「視覺記憶」作為一種讀寫工具,這在澳大利亞本月發布的課程草案中得到了充分反映,該草案刪除了1年級的視覺記憶作為一項技能的內容。
掃盲項目MultiLit的策略總監Jennifer Buckingham表示,刪除視覺記憶「意味著它不是記住單詞的好方法」。
但她同時表示,當局錯過了使學生遠離可預測書本的機會。
「這讓孩子們養成了看圖片,而不是使用字母發音對應的知識來解讀不熟悉的單詞。」
澳大利亞課程、評估和報告局負責人David de Carvalho說,新的英語課程非常強調用系統的自然拼讀法指導學生學習閱讀,但老師們應該根據學生的需要來調整。
Grattan Institute的學校教育項目主管Jordana Hunter表示,「閱讀戰爭」阻礙了人們遵循閱讀教學的最佳實踐證據。
*以上內容轉載自新石器留學移民,會火對內容或做細微刪改,不代表本網站贊同其觀點和對其真實性負責。